Free German Lessons
In the following free german lessons, I will show you some german phrases that I used myself in my personal daily German Talk. I make sure that they are grammatically correct and will use no slang.At Work
Ich habe gehört, dass man Überstunden machen kann!
I have heard that you can do overtime (hours)
Was? Wirklich?
What? Really?
Ja, ich habe Claudia gefragt.
Yes, I have asked Claudia.
Das ist super. Ich mach' welche. Wieviele Überstunden kann man denn machen?
That is super. I do (make) some. How many overtime hours can you do, then?
Unbegrenzt! Bring' einfach dein Zelt mit und schlafe einfach hier.
Unlimited! Just bring your tent and sleep here.
(Gelächter - Laughter)
Vokabeln:
hören - to hear
Ich habe gehört - I have heard
fragen - to ask
Ich habe gefragt - I have asked
mitbringen - to bring
Bringe mit, Bring' mit - bring
schlafen - to sleep
Gefeuert
Hallo Jürgen.
Hi!
Was machst du so?
What are you doing?
Ich habe vor drei Monaten einen Job durchgezogen, aber die Idioten haben mich einfach nach zwei Monaten gefeuert, ohne Angabe von Gründen.
I have pulled through a job three months ago, but these idiots have just fired me after two months without giving any reasons.
Wahrscheinlich war ich zu alt. Hab' keine Ahnung.
Maybe I was too old. Have no clue.
Einfach so gefeuert ohne Grund?
Just fired without reason?
Ja! Ich verstehe es selbst nicht.
Yes! I don't understand it myself.
Ich habe dann einfach beim Chef angerufen und gefragt. Der hat gesagt, meine Firma wollte einige Leute loswerden, und er musste jemand feuern.
I have rung up the boss and asked. He said my company wanted to get rid of some people and he had to fire somebody.
Das Arschloch hat mir nur Schwachsinn erzählt.
This asshole has told me only nonsense.
Meine Firma hatte mich vorher zwei Wochen im Hotel trainiert und mich dann ausgeliehen.
My company has trained me before for two weeks in a hotel and leased me out after that.
Das kostet doch Geld, deshalb würden die mich nie feuern. Das wäre doch Schwachsinn.
This does cost money, that's why they would never fire me. This would be nonsense.
Egal, die können mich mal...(am Arsch lecken.) Ich arbeite jetzt bei der Post.
I don't care, they can get fucked. I work now for the Post.
The correct translation: Die können mich mal am Arsch lecken. = They can lick my ass.
You usually don't say the last part. You just say: Die können mich mal... OR Die können mich...
This is sufficient and everybody knows what you mean!
Vokabeln:
durchziehen - to pull through
Ich habe einen Job durchgezogen - I have done (pulled through) a job
feuern - to fire somebody
Ich wurde gefeuert - I got fired
der Grund - the reason
ohne Gründe - without reasons
die Ahnung - the clue, the idea, the knowledge
hab' keine Ahnung - have no idea, have no clue
verstehen - to understand
Ich verstehe das nicht - I don't understand this
anrufen - to ring
Ich habe angerufen - I rung
sagen - to say
Ich habe gesagt - I said
Leute - people
einige Leute - some people
das Arschloch - the asshole
der Schwachsinn - the nonsense
erzählen - to tell
die Firma - the company
trainieren - to train
Ich habe trainiert - I have trained
Ich wurde trainiert - I got trained
ausleihen - to lease out
das Geld - the money
arbeiten - to work
Ich arbeite jetzt - I work now
Return from Free German Lessons to Learn German Online
Return from Free German Lessons to Learn German - Home